Skip to content

Franҫois Cavanna

Interview im Alter von 88 Jahren (1923-2014) | Herkunftsland: Frankreich

Die Nahrung war am Anfang, quantitativ… ok. Es schmeckte nicht sehr gut, aber zumindest gab es etwas. Allmählich wurde es aber weniger, und dann immer weniger. Am Ende war es ekelhaft und zu wenig.

TI: Wir möchten, ein erster Teil, wir möchten zunächst anfangen mit einigen Fragen zu Ihrer Herkunft und Familie und der Zeit vor dem Krieg.
TD: On va commencer peut-être avec des questions sur votre origines, votre famille, et la période d’avant la guerre.

  • Franҫois Cavanna als Kind, Nogent-sur-Marne, um 1928
  • Werksauswerk der Firma Ehrich & Graetz für Franҫois Cavanna, Berlin, 1945
  • Maria – Strichzeichnung von Franҫois Cavanna, Paris, nach 1945
  • „Das Lied der Baba“, Deutsche Ausgabe des Romans „Les Russkoffs“ von Franҫois Cavanna, München, 1981
  • Franҫois Cavanna mit einer Ausgabe „Charlie Hebdo“, Paris, um 1990
Interview

Interview: Video, 84:24 Min. (bearbeitete Version)
Ort und Datum der Aufnahme: Paris/Farnkreich, 12.10.2011
Interviewer: Thomas Irmer, Thimotée Delacôte
Originalsprache: Französisch
Transkript: Thimotée Delacôte
Übersetzung: Thimotée Delacôte
Sammlung: Teilsammlung
Archivsignatur: dzsw7116

Die unbearbeitete Interview-Fassung kann auf schriftliche Anfrage im Archiv des Dokumentationszentrums NS-Zwangsarbeit gesichtet werden.

Biografie Franҫois Cavanna
Geleistete Zwangsarbeit

Zwangsarbeit als: ziviler Zwangsarbeiter
Zwangsarbeit im Bereich: Rüstungsindustrie, Trümmerräumarbeiten, Stellungsbau
Ort der Zwangsarbeit: Berlin, Pommern
Zwangsarbeit für: Ehrich & Graetz AG
Art und Ort der Unterbringung/Inhaftierung: Barackenlager in Berlin-Baumschulenweg

Transkript / Übersetzung

Die deutschen Besatzer verschleppten den Franzosen Franҫois Cavanna zur Zwangsarbeit in eine Granathülsenfabrik nach Berlin. Dort verliebte er sich in die ukrainische Zwangsarbeiterin Maria. Über seine Erlebnisse schrieb Franҫois Cavanna später einen erfolgreichen Roman.